سه شنبه ۱۱ اردیبهشت ۰۳

ترجمه رسمي مدارك تحصيلي و برخي نكات

۱۸ بازديد

امروزه با گسترش مراكز ترجمه و فراگير شدن اينترنت، افراد به راحتي ميتوانند بهترين دارالترجمه رسمي در تهران را يافته و در اسرع وقت با ترجمه مدارك و اسناد تحصيلي و شخصي شان ميتوانند براي ادامه تحصيل و بورسيه خارج از كشور اقدام نمايند.

ترجمه رسمي مدارك تحصيلي و برخي نكات | دارالترجمه رسمي در تهران

اكثر دانشگاه هاي خارجي از دانشجو ابتدا ترجمه رسمي مدارك با مهر و تاييديه دادگستري و وزارت امور خارجه ميخواهند. براي انجام دقيق و مشاوره و راهنمايي در اين موارد وجود يك دارالترجمه مناسب كمك شاياني است.  مراكز ترجمه مي بايست اصل امانتدار، كيفيت، زمانبندي مناسب و دادن آگاهي لازم به مشتري را رعايت نمايند. براي اپلاي اصولي را بايد انجام داد. بنابراين بهتر است در آماده سازي مدارك خود دقت نموده و احتمال برگشت را كاهش داده و شانس قبولي اپلاي خود را بالا ببريد. براي برگرداندن مدارك فارسي شما به انگليسي نياز به مترجمين  رسمي اداره امور مترجمان قوه قضائيه مي باشد. هر مترجمي قادر نيست و صلاحيت ترجمه رسمي انواع مدارك را ندارد. 

ترجمه رسمي و درست مدارك شما به مسئولين دانشگاه مقصد و استادان شما تصوير واضحي از شما را ارائه ميدهد. بسياري از دانشگاه ها ترجمه مدراك را هنگام ورود دانشجو به دانشگاه ميخواهند و گاهي بعد از پذيرش موقت دانشجو اصل مدرك را خواسته كه در غير اينصورت پذيرش موقت وي باطل مي گردد.

ترجمه رسمي مدارك تحصيلي و برخي نكات | دارالترجمه رسمي در تهران

تائيديه مدارك دانشجويان دانشگاه آزاد مي بايست به سازمان مركزي دانشگاه آزاد برسد. براي دانشجويان مراكز دانشگاهي دولتي تائيديه مدارك و ريز نمرات از طريق ادارات مرتبط دانش آموختگان وزارت علوم پيگيري مي گردد. البته دانشگاه هاي متفاوت ممكن است روندي متفاوت داشته باشند.

افرادي كه از پايتخت اقدام به ترجمه خود ميكنند با مراجعه به دارالترجمه رسمي در تهران مي توانند از روال كاري براي ترجمه رسمي مدارك تحصيلي خود آگاه شوند. اين دارالترجمه به صورت آنلاين و تلفني پاسخ گوي شما مشتريان مي باشد. شما ميتوانيد با شماره تماس هاي زير اين مركز ترجمه ارتباط برقرار نمائيد.

۴۴۲۵۰۶۴۷ و  ۴۴۹۷۷۰۰۶ و 09193254900  جمشيدي

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در مونوبلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.